Aucune traduction exact pour الممارسات المثلى

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe الممارسات المثلى

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Une évaluation globale a été entreprise pour déterminer les meilleures pratiques, l'accent étant mis sur l'Asie du Sud-Est et l'Amérique latine.
    وأجري تقييم عالمي من أجل تحديد الممارسات المثلى، مع التركيز على جنوب شرقي آسيا وأمريكا اللاتينية.
  • Cette recommandation recueille l'adhésion la plus complète, car c'est une « pratique optimale », et les organisations sont nombreuses à en avoir entamé la mise en œuvre.
    هذه التوصية، بوصفها ممارسة مثلى، تحظي بالتأييد الكامل، والعديد من المنظمات بصدد تنفيذها.
  • En ce qui concerne la participation de la diaspora, ou l'ampleur de sa participation à ces activités, la situation varie d'un pays à l'autre.
    فقد دأبت بعض البلدان على ممارسة مثل هذه الأنشطة لأكثر من قرن.
  • Ces 10 principes avaient déjà été recommandés en tant que pratiques optimales dans l'Initiative de Jeju.
    وقد سبق أن أوصي في مبادرة جيجو بالعناصر العشرة الرئيسية بوصفها مبادئ للممارسة المثلى.
  • Les études d'impact renforçant les partenariats, il faut faire davantage pour réunir les outils et les pratiques optimales servant à les mener.
    ويتعين بذل المزيد من الجهود لتجميع الأدوات والممارسات المثلى اللازمة لتقييم أثر الشراكات.
  • Renforcer la cohérence à l'Organisation des Nations Unies et y promouvoir la transparence en échangeant mieux les enseignements de l'expérience et les pratiques optimales
    واو - تعزيز الانسجام في الأمم المتحدة وزيادة الشفافية بتحسين تبادل الدروس المستفادة والممارسات المثلى
  • Cette coordination reposera sur les meilleures pratiques locales, et il sera ainsi inutile de réinventer la roue.
    وهذا التنسيق سيبني على الممارسات المثلى المحلية دونما حاجة إلى البدء من جديد.
  • Il est donc conseillé d'examiner les mesures préventives prises par tous les contingents afin d'établir les pratiques exemplaires.
    لذلك يُقترح النظر في التدابير الوقائية لجميع الوحدات بهدف وضع ممارسة مثلى.
  • L'ONU peut élaborer des normes communes dans son propre travail et propager les meilleures pratiques.
    وبإمكان الأمم المتحدة أن تطور معايير مشتركة في عملها، وأن تعمل على نشر الممارسات المثلى.
  • Je suis capable de ce genre de conduite.
    على سبيل المثال.انظري انا لدي القدرة على ممارسة مثل هذا السلوك